Donnerstag, 12. März 2009
Lectura feminista
Gerade lese ich ein interessantes Buch über die Kinder- und Jugendbuchautorin Else Ury. Ja, genau die, die die NESTHÄKCHEN geschrieben hat. Was kaum einer weiss: Else Ury, die in ihren Büchern ein Loblied auf deutsche Tugenden, Ehe und Familienglück und Patriotismus singt, war unverheiratet, Jüdin und wurde 1943 in Auschwitz von den Nazis ermordet.
An einer Stelle des Buches geht es darum, wie der Tagesablauf der Schriftstellerin ausgesehen haben könnte, als sie um 1900 mit dem Schreiben begann:
"Die Geschichten hatten schon bei der Hausarbeit am Vormittag Richtung bekommen; jetzt raste die Feder über das Papier. Es war so leicht und lustvoll, die lange gespeicherte Schreibenergie abzuarbeiten. Zu Hause erwähnte sie keinen Termindruck, wollte sich keine Nachlässigkeit bei ihren täglichen häuslichen Pflichten nachsagen lassen.
Darin ist sie den schreibenden Frauen früherer Jahrhunderte verwandt. Unbewusst wiederholt sie das Verhalten vieler Generationen weiblicher Autoren: Der Haushalt, die Vielzahl unbezahlter, doch lebenserhaltender Tätigkeiten und die gesellschaftlichen Verpflichtungen werden in kürzester Zeit erledigt. Der Alltag steht scheinbar an erster Stelle. Das Schreiben gilt als Pausenbeschäftigung zwischen Einkaufen und Essenszubereitung. Die Frauen begreifen sich selbst nicht als "berufstätig" und fordern von ihrer Familienumwelt keine Schonung. Die männliche Version sah zu allen Zeiten anders aus: "Nicht stören" stand da an der Tür des Arbeitszimmers. Psst, leise, der Vater, der Sohn, der Freund dichtet. Die liebende Ehefrau, Mutter, Freundin kommt auf Zehenspitzen ins Zimmer, stellt behutsam ein Glas Tee auf den Schreibtisch. Der Mann murmelt nur eben "Danke", und sie schließt leise die Tür. Abends oder an Sonntagen tippt dann die liebende Ehefrau, Freundin, Mutter die Reinschrift für den Dichter. Die staunende Verwandschaft erfährt umgehend, was für ein schöpferischer Kerl er doch ist."
Marianne Brentzel
NESTHÄKCHEN KOMMT INS KZ.
Eine Annäherung an Else Ury 1877-1943.
...
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
ponlo en castellano, no entiendo.
AntwortenLöschen